Tổng số lượt xem trang

Thứ Bảy, 8 tháng 1, 2011

Harry Potter_Những câu chuyện của Beedle người hát rong

Chào, 
Từng có một câu hỏi nhai đi nhai lại trong mấy quyển sách như làm sao chinh phục thành công, làm sao có được niềm vui trong công việc. Câu đó là "Nếu bạn có dư dả tiền bạc và thời gian đến nỗi có thể làm một công việc ưa thích nhứt, bạn sẽ chọn làm gì?".

Thời gian này tui công nhận là mình rảnh. Nội chuyện ngồi nhà một cách vô vọng chờ đợi số phận thê thảm sau những bài thi cuối, tui cũng nhận ra cái mình muốn làm nhứt là ngồi viết. Có thể với nhiều người, đi kiếm một công việc bây giờ, đi làm là một ưu tiên số một. Nhưng không hiểu sao tui vẫn cứ muốn nghe lời những người bạn lớn tuổi của mình: tận hưởng những giờ phút ít ỏi còn lại của một đời sinh viên không lo nghĩ. Vậy nên, mặc kệ những applications, tui vẫn quyết định những ngày tháng cuối cùng này, chuyên tâm vào công việc viết lách và dịch sách. 

Giờ tui gửi mọi người coi một truyện đầu tiên tui đang dịch trong một tập truyện của bà J.K.Rowling. Tựa đề là "Những câu chuyện của Beedle người hát rong". Được đề cập trong phần 7 Harry Potter như một dạng chuyện cổ tích cho trẻ em phù thủy. Tui có trích lược dịch một đoạn đầu của bà tác giả, còn những đoạn lược bỏ vì tui lười dịch, hihi. Nhưng phần truyện thì rất hoàn chỉnh ^_^. 

Cả tuần zui zẻ hén!

Giới thiệu về 
"Những câu chuyện của Beedle người hát rong" 

Những câu chuyện của Beelde người hát rong là tập hợp truyện dành cho các bé phù thủy và pháp sư. Trong nhiều thế kỉ, những chuyện kể này rất được ưa thích vào giờ đọc chuyện trước khi ngủ, kết quả là truyện Cái Vạc nhảy và Dòng Suối vàng may mắn trở nên rất quen thuộc với những học sinh tại Hogwarts giống như Cô bé lọ lem và Công chúa ngủ trong rừng đối với trẻ con Muggle (không có pháp thuật). 

Những câu chuyện của Beedle rất giống chuyện cổ tích về nhiều mặt. Vì thế đức tính tốt thường được khen thưởng và thói độc ác bị trừng phạt. Tuy nhiên vẫn có một sự khác biệt rất rõ ràng. Trong những câu chuyện cổ tích của dân Muggle, ma thuật thường là ngọn nguồn rắc rối của nam nữ nhân vật chính- mụ phù thủy độc ác có quả táo độc hay làm cho nàng công chúa rơi vào giấc ngủ trăm năm hay biến hoàng tử thành một con quái vật gớm ghiếc. Trong Những câu chuyện kể của Beedle người hát rong thì ngược lại, chúng ta sẽ gặp những nhân vật nam nữ chánh có thể tự mình thực hiện phép thuật nhưng vẫn gặp khó khăn giải quyết vấn đề của chính họ. Những câu truyện của Beedle đã giúp ích cho hàng thế hệ cha mẹ phù thủy giải thích sự thật nghiệt ngã của của sống cho con cái họ, rằng: Phép thuật gây ra nhiều phiền toái giống như lợi ích chúng mang lại. 


Môt khác biệt khác giữa những câu chuyện ngụ ngôn này và chuyện kể của dân Muggle là các phù thủy trong chuyện của Beedle năng đi kiếm may mắn của họ hơn những nhân vật trong chuyện cổ tích của chúng ta. Asha, Altheda, Amata, Bé Thỏ Thẻ đều là những phù thủy nắm vận mệnh trong tay hơn là chịu nằm ngủ một giấc dài hay đợi ai đó mang trải lại chiếc giày bị mất. Một trường hợp ngoại lệ là cô gái vô danh trong chuyện “ Trái tim lông lá của Thầy phù thủy” hành động tương tự như một nàng công chúa trong chuyện cổ tích của chúng ta nhưng chuyện không có kết thúc “hạnh phúc mãi mãi về sau”. 



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét